亚太主要航空公司的机队数量

Airbus A330-900
AirAsia X is looking to new markets with its Airbus A330-900 deliveries.
Credit: P. PIGEYRE/AIRBUS

未来12个月可能是亚太航空业的关键时期。在全球经济不确定性和国际政治争端等因素的作用下,该地区越来越多的迹象表明,需求和盈利能力面临压力。

The next 12 months could be a pivotal period for the Asia-Pacific airline industry. There are increasing signs across this region that demand and profitability are under pressure, with factors such as global economic uncertainty and international political disputes playing a role.

许多全方位服务的航空公司正在启动成本削减计划和减少运力计划,以适应不断变化的市场条件。不过,机队更新也将在2020年继续快速推进。有几家航空公司将交接新一代宽体和窄体机型,其较长的飞机航程使更多航线变得可行。

Many of the full-service airlines are initiating cost-cutting programs and reducing capacity plans to adjust to the changing market conditions. However, fleet renewal will also continue to advance rapidly in 2020. Several airlines are due to receive new-generation widebody and narrowbody types, whose longer aircraft ranges make more routes viable.

东南亚 Southeast Asia

对于那些已经处于弱势地位的传统旗舰航空公司来说,需求疲软和更广泛的经济脆弱性预期并不是好消息。东南亚一些大型航空公司正在苦苦挣扎或进行重组,在某些情况下,甚至政府利益相关者也对其进展表示懊恼。

The prospect of softening demand and broader economic fragility are not good news for those legacy flag carriers already in a vulnerable position. Some large Southeast Asian airlines are struggling or restructuring, and in a few cases even government stakeholders are expressing frustration with their progress.

 

北亚 North Asia

日本的两大航空公司对2020年已经期待已久,届时夏季奥运会将在东京举行,从而带来大批游客。日本航空公司和全日空航空公司在过去几年保持了相对较低的增长,但为了利用这些发展机会,2020年的扩张可能会再次加快。

Japan’s two major carriers have been looking ahead to 2020 for some time. The Summer Olympics will be held in Tokyo, bringing an influx of visitors. Japan Airlines and All Nippon Airways have kept growth relatively low over the past few years, but expansion is likely to pick up again in 2020 to take advantage of these developments.

在韩国市场,大韩航空预计将于2020年开始接收空客A321neos和波音737MAXs,此前这两种机型的重大延误使其窄体客机更换计划受阻。

In the South Korean market, Korean Air expects to begin taking delivery of Airbus A321neos and Boeing 737 MAXs in 2020, after significant delays to both types set back its narrowbody replacement program.

 

澳大拉西亚 Australasia

需求降温和财务表现疲弱正成为澳大拉西亚航空公司的关注点,导致澳大拉西亚一些主要航空公司实施成本削减计划。不过,这并不妨碍航空公司采取机队更新步骤,并通过超长距离航线来突破航程界限。

Cooling demand and weaker financial performance are becoming a concern for airlines in Australasia, causing some of the major players there to implement cost-cutting programs. However, this is not preventing airlines from taking fleet-renewal steps and pushing range boundaries with ultra-long-haul routes.

 

这条消息是Adrian SchofieldAviation Week & Space Technology发表文章的摘要请阅读整篇文章了解关于亚太地区航空公司的更多细节。订阅者可以在此处访问完整的文章 (英文)。